lunes, 31 de agosto de 2009

Hombre lobo en Londres victoriano



Nuevo hombre lobo ( The Wolfman ), esta vez interpretado por Benicio del Toro: le acompañan en el reparto actores de la talla de Anthony Hopkins, Hugo Weaving, Emily Blunt (a la que vimos hace poco com la reina Victoria ) o Geraldine Chaplin. La dirige Joe Johnston, que ha trabajado bastante con George Lucas, pero el tráiler me produce impresiones contradictorias. Vamos, que el reparto es muy bueno, y no tiene mala pinta, pero no sé qué pasará con el conjunto final. La respuesta, en los cines el año que viene; de momento, el tráiler subtitulado en castellano, pinchando aquí

Más imágenes, pinchando aquí.

martes, 25 de agosto de 2009

Bocetos # 17: Secundarios



jueves, 20 de agosto de 2009

El mercado de los duendes. Christina Rossetti


Christina Rossetti (Londres, 1830-1894) es una de las poetisas más importantes del periodo victoriano británico; perteneció al movimiento prerrafaelita, junto con su hermano, Dante Gabriel Rossetti, Millais y Hunt. Los hermanos Rossetti eran, además, hijos de Frances Polidori, la hermana del célebre compañero de Lord Byron.

Sus poemas más conocidos son: el poema de amor 'Recuerda' -Remember- , el villancico ' En el sombrío Midwinter' -In the Bleak Midwinter - y, sin duda 'El mercado de los duendes y otros poemas' - Goblin Market ans other poems- , que apareció por primera vez en 1862, obteniendo excelentes críticas. Aparentemente, el poema central de la colección y el más conocido -Goblin Market- puede parecer simple por su argumento: una extensa sucesión de rimas infantiles que cuentan los avatares de dos hermanas en relación con el mundo de los duendes, pero no es así. El poema tiene un contenido subyacente de compleja y diversa interpretación, además de suponer una novedad en cuanto a la resolución de la historia.

El mercado de los duendes

Laura y Lizzie son dos hermanas que viven juntas; cada noche van a buscar agua al arroyo y escuchan las voces de los duendes en su mercado, proclamando sus fantásticas frutas.

Morning and evening
Maids hear de goblins cry
'Come buy our orchard fruits
come buy, come buy:'

Una noche, cuando Lizzie ya ha vuelto a casa, Laura se acerca al mercado; como no tiene dinero, ofrece a cambio de las frutas un mechón de su pelo y una lágrima. A partir de ese momento, Laura necesitará la comida de los duendes para poder vivir, pero ha caído en su trampa y ya no puede escuchar sus voces, de tal modo que empieza a caer en un lento deterioro físico, que sabe le llevará a la muerte.

Beside the brook, along the glen
She heard the tramp of goblin men,
The voice and stir Poor Laura could not hear
Longed to buy fruit to confort her
But feared to pay too dear

Es entonces cuando Lizzie decide ir al mercado y comprar fruta, para salvar a su hermana. Más cuando los duendes descubren que pretende pagar con dinero, se enfurecen y la atacan arrojándole las frutas mientras intentan que se las coma. Lizzie escapa y consigue llegar a casa empapada de los jugos de todas las frutas de los duendes, que Laura toma de su propio cuerpo. Al día siguiente, está curada y consigue salvarse.

Podéis leer el poema en la página The Poets Corner pinchando aquí. - y donde también podés encontrar más versos de esta autora-

Como ya hemos dicho, el poema es desafiante y complejo, y presenta múltiples interpretaciones. El argumento que hemos expuesto puede dividirse en cuatro partes: tentación (las hermanas escuchan la letanía de los duendes), caída (Laura compra y come la fruta), redención (Lizzie decide salvar a su hermana) y restauración (Laura se salva). El final feliz de este poema constituye una novedad en la literatura victoriana, ya que en la moral de la época la mujer caída no tiene remedio; de ahí que muchos críticos vean en él una defensa de los valores feministas. Siguiendo la misma línea, la mayoría consideran como tema principal del poema la sexualidad femenina y su relación con la sociedad victoriana, aunque otros van más allá, como Sandra Gilbert, y observan que el poema puede representar una alegoría de la exclusión de la mujer en el arte. En la excelente Victorian Web podemos encontrar una visión muy completa de las distintas y variadas interpretaciones, además de información contextual y biográfica, y el texto completo del poema - junto con las ilustraciones de la primera edición, que corresponden a Dante Gabriel Rossetti-

Quizás la clave para entender Goblin Market no radica tanto en la identificación de un significado particular como en aceptar en el poema una ambiguedad deliberada. Christina Rossetti ofrece muchas pistas, pero ninguna respuesta definitiva.


En castellano, la colección 'El Mercado de los Duendes y otros poemas' está editada en versión bilingüe por la Editorial Pre-textos, y la traducción corre a cargo de Francisco López M. Serrano.

domingo, 16 de agosto de 2009

El barón A.


There, in its centre' a sepulchral lamp
But the slow flame, eternal, but unseem
Wich not the darkness of despair can damp
Though vain its ray as it had never been

martes, 11 de agosto de 2009

El retrato de Dorian Gray



Nueva versión cinematográfica del relato de Oscar Wilde, protagonizada por Ben Barnes en el papel del eternamente joven y maldito Dorian Gray, y Colin Firth como Lord Henry Wotton - un personaje interpretado en versiones anteriores por George Sanders, o Bela Lugosi - Su director es Oliver Parker, que ya filmó otra adaptación de Wilde, 'La importancia de llamarse Ernesto' en 2005, que contaba también con Colin Firth. Les acompañan en el reparto Rebecca Hall, Rachel Hurd-Wood y Ben Chaplin, entre otros. La ficha completa y el reparto podéis verlo en IMDB, pinchando aquí , e información detallada en español en la página 'Un mundo de cine', aquí.

A continuación, el trailer; debo admitir que después de verlo, las expectativas son bastante buenas. El estreno, en Reino Unido, está programado para el 9 de septiembre de 2009.



PD: Una curiosidad, que leo en Blog de cine: Ben Barnes es el actor número trece que interpreta a Dorian Gray...

viernes, 7 de agosto de 2009

Satan



...who possessed Beauty without Vanity,
Strength without Insolence,
Courage without Ferocity,
and all the Virtues of Man without his Vices...

sábado, 1 de agosto de 2009

John Everett Millais


John Everett Millais (Southampton, 1829-Londres, 1896) fue de entrada un niño prodigio: con 11 años fue admitido en la Royal Academy of Arts de Londres. Allí conocería a Hunt y a Rossetti, con los que fundaría la Hermandad Prerrafaelita en 1848, cuyos objetivos se centraron en la lucha contra el Academicismo y los convencionalismos de la época victoriana -y de la que ya hablamos en el post 'El sueño prerrafaelita', dedicado a la exposición del Museo del Prado-

Con la constitución de la Hermandad, Millais empieza a desarrollar un estilo pictórico propio, íntimamente ligado a los principios prerrafaelitas: se supedita la técnica en favor de la precisión y el detalle -lo que propicia que los cuadros de esta etapa aparezcan siempre como una estampa-; los colores son utilizados de forma intensa pero poco realista, lo que lo acerca al simbolismo; las escenas representadas, incluso las cotidianas, siempre poseen un significado muy concreto.

Ofelia

Ofelia (1852) supone el primer gran triunfo del pintor, además de constituir un icono para el movimiento prerrafaelita. Representa al personaje de Shakespeare cuando ya se ha ahogado, y flota exánime rodeada de flores, sin que la muerte perturbe la belleza de su rostro.

Sur l'onde calme et noire où dorment les étoiles
La Blanche Ophélia flotte comme un gran lys...

El cuadro está pintado según el método habitual de Millais en esta época: pinta del natural el paisaje con la máxima fidelidad posible y luego, en su taller, añade la figura y los detalles del argumento. En este caso, la modelo Elizabeth Siddal - habitual de los prerrafaelitas, y que acabó casándose con Rossetti- posó durante horas en una bañera de agua tibia, con un vestido antiguo que Millais había encontrado para la ocasión.

La densidad del color, dentro de una hábil armonía cromática, junto con la creación de una superficie pictórica muy elaborada que se basa en la integración total de los elementos de la naturaleza -lo que vino a llamarse 'ecosistema pictórico-, transmiten al espectador una sensación de inmediatez y de intensidad trágica.

Otras obras del periodo prerrafaelita de Millais:



Autumn Leaves (1856)






































The Blind girl (1856)


Uno de los defensores de los prerrafaelitas y buen amigo de Millais fue John Ruskin, por quien se dejó aconsejar durante toda su etapa vinculada a la Hermandad. Su amistad se enfría cuando su esposa Effie y Millais se enamoran, y en 1856 acaban casándose -después de obtener la anulación de su matrimonio anterior. A partir de este momento, Millais transforma su estilo -lo que Ruskin calificará de 'catástrofe'- alejándolo de las premisas prerrafaelitas y volviéndolo más asequible: temas populares, pintura de paisajes y retratos sustituyen su temática anterior. Hay varios motivos que podrían explicar este cambio: por un lado, la necesidad de mantener a su familia -él y Effie tuvieron 8 hijos-, por otro, su admiración por Rembrant y Velázquez, a quien él mismo propone como maestros y, finalmente, la influencia de Wistler.

Esta última estapa de Millais fue la que más éxitos peronales le proporcionó: fue nombrado académico y baronet, y en 1896 sustituyó a Leighton como presidente de la Royal Academy.


The Black Brunswicker (1860)

The Nort-West Passage (1874)

Se pueden ver más imágenes on-line de sus obras en: